We are all books containing thousands of pages and within each of them lies an irreparable truth.
Все слышали про итальянскую версию мюзикла (не пресгюрвиковскую, а Ricardo Cocciante и Pasquale Panella)? Говорят, стартовала пару лет назад, и сейчас гастролирует. DVD ещё не выпущен, но саундтрек уже есть. И видеоотрывочки на всяких ютьюбах отыскать можно... Так вот, хочу поделиться впечатлениями! Превосходная музыка. Интересный взгляд. Пробуждает внутри что-то новое, какое-то иное осознание и восприятие событий. Но, хм, этой музыке не хватает пресгюрвиковской лёгкости и весёлости, когда как пресгюрвисковской музыке не хватает того оттенка "глобальности", который явственно слышен здесь. Но при этом она, музыка Рикардо - очень живаяя и настоящая. Вот как-то так...

В общем и целом! - Скорей бы стало доступно целое видео и с субтитрами. Хотя здесь вряд ли выйдет так, как с Венгрией, всё-таки итальянский куда больше в ходу, чем венгерский... Ни у кого нет к ней, кстати, полных субтитров?

И ещё! Объясните мне, добрые люди, что такое "Avoir 20 Ans"? Какая-то странная версия Пресгюрвика, где из старого состава той же закадычной троицы, распевавшей "Царей Мира" можно узнать только Дамьяна, то бишь Ромео...

@музыка: Mercuzio, Tebaldo, le spade

@темы: Венгерская версия, Итальянская версия, Мысли вслух