Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
15:41 

Никто не знает, где-нибудь есть дословные переводы французских текстов? А то я с этим языком, увы, не очень дружу, а русские переводы (которые в нашем мюзикле) мне совсем не нравятся...

@темы: Вопросы

Комментарии
2009-04-08 в 16:41 

Alex Scorpio [DELETED user]
Вот здесь есть подстрочники, вполне себе вменяемые, однако будьте осторожны, отдельные фразы все-таки переведены некорректно...

2009-04-08 в 19:23 

Спасибо! Очень выручили!

2009-05-13 в 12:49 

В принципе есть много переводов, но если очень хотите "вменяемые" переводы послушать, посмотрите версию РиДжа поставленную в городе Новокузнецки (записи есть на прострах интернета, больше всего вконтакте), перевод их хвалят. ну а сама постановка на любителя.

URL
2009-05-13 в 16:35 

Обязательно посмотрю) Спасибо за инфу)

2010-07-09 в 11:59 

Маленькая Джули
Самый простой способ найти перевод - найти текст оригинала и с помощью переводчика (самый хороший для подобных вещей "Гугл онлайн переводчик") перевести. Перевод будет дословным. А если не нравится - можно подправить (в основном число, род...)

   

Сообщество, посвященное мюзиклу "Ромео и Джульетта"

главная