09:44 

Giulietta e Romeo

We are all books containing thousands of pages and within each of them lies an irreparable truth.
Все слышали про итальянскую версию мюзикла (не пресгюрвиковскую, а Ricardo Cocciante и Pasquale Panella)? Говорят, стартовала пару лет назад, и сейчас гастролирует. DVD ещё не выпущен, но саундтрек уже есть. И видеоотрывочки на всяких ютьюбах отыскать можно... Так вот, хочу поделиться впечатлениями! Превосходная музыка. Интересный взгляд. Пробуждает внутри что-то новое, какое-то иное осознание и восприятие событий. Но, хм, этой музыке не хватает пресгюрвиковской лёгкости и весёлости, когда как пресгюрвисковской музыке не хватает того оттенка "глобальности", который явственно слышен здесь. Но при этом она, музыка Рикардо - очень живаяя и настоящая. Вот как-то так...

В общем и целом! - Скорей бы стало доступно целое видео и с субтитрами. Хотя здесь вряд ли выйдет так, как с Венгрией, всё-таки итальянский куда больше в ходу, чем венгерский... Ни у кого нет к ней, кстати, полных субтитров?

И ещё! Объясните мне, добрые люди, что такое "Avoir 20 Ans"? Какая-то странная версия Пресгюрвика, где из старого состава той же закадычной троицы, распевавшей "Царей Мира" можно узнать только Дамьяна, то бишь Ромео...

@музыка: Mercuzio, Tebaldo, le spade

@темы: Венгерская версия, Итальянская версия, Мысли вслух

Комментарии
2009-11-14 в 14:27 

Aniola Pandora
*..Nous Ne Sommes Pas Des Anges..*
Я итальянскую только слушала, в принципе понравилось, но видео-ролики не смотрела, поэтому не особо знаю какая песня там за какое событие отвечает)) На полное видео тоже хотелось бы поглядеть..) По самой музыке и песням очень отличается от французской, этим и интересна.
что такое "Avoir 20 Ans"?
Песня из новой версии РиДж. Насколько я знаю она где-то в Азии гастролировала, теперь вроде снова во Франции какие-то спектакли будут.. Там от оригинальной версии остался как раз тока Ромео, Тибальд и какой-то из артистов в другую роль перешёл.

2009-11-15 в 09:11 

We are all books containing thousands of pages and within each of them lies an irreparable truth.
Конечно же. Ведь это Италия! Что ж, очень интересно, как сами веронцы представляют себе события Шекспировского шедевра...

Это только песня? Хм... Новая версия всё того же Пресгюрвика? Значит, всё еще только начинается, как я понял... Мне Бенволио там понравился.

2010-01-05 в 18:50 

Лютиэн.
Vivre à en crever
Новая версия всё того же Пресгюрвика?
В ней, если не ошибаюсь, всего две певни другие, и одна из них "Avoir 20 Ans",а= а остальное осталось безз изменений, ну кроме костюмов и актёров)

2010-01-05 в 18:50 

Vivre à en crever
Новая версия всё того же Пресгюрвика?
В ней, если не ошибаюсь, всего две певни другие, и одна из них "Avoir 20 Ans",а= а остальное осталось безз изменений, ну кроме костюмов и актёров)

   

Сообщество, посвященное мюзиклу "Ромео и Джульетта"

главная