Высокие звезды ночные, как гвозди, все вогнаны в сердце твое до единой...
Скажите, пожалуйста, откуда взялось то, что Тибальд был влюблён в Джульетту? Вольное переложение сначала французов, а затем перевод наших? Прошу прощения, если вопрос не в тему сообщества.
Скорее всего это действительно вольное переложение сначала французов, а затем перевод наших. Другого варианта как-то не придумывается.
Хотя линия Тибальд/Джульета мне очень даже симпатична, если бы они не были такими близкими родственниками.
прочитала и мне тоже захотелось!
может, воплотит кто?..
ну, впрочем фанфик сама раз в жизни всего написала, опыта в этом деле нет, поэтому и подсказать ниче не могу даже)))))))
У меня опыт в плане писательства большой, но писать по подобным произведениям очень сложно. К счастью, у меня сейчас есть такой предмет, литературная компоративистика, в котором мы трактуем произведения классической литературы мира через написание по ним своих собственных произведений. Например: Путешествие Печорина в странах востока, эпилог "Евгения Онегина" и т.д. У меня самое сложное и самое интересное задание)) Допишу и возьмусь за Тибальда и Джульетту. Возможно, даже представлю как две работы на сдаче зачёта *в предвкушении потирает лапки*
уух, ждем-с))) любофф)))
а вы попробовать написать фик не хотите?))
чтобы начать писать, надо хоть как-то сюжет продумать)))
ну, впрочем я подумаю